Traductions en économie

Traductions en économie

Traductions en économie

En économie, tout est question de corrélations. Les exemples sont légion : interactions entre des personnes, flux de marchandises ou encore échanges de ressources.

Seul un traducteur capable de comprendre ces corrélations peut écrire des textes irréprochables sur des sujets économiques – et donc livrer des traductions de qualité.

Mes études et ma longue expérience m’ont permis d’acquérir cette vue d’ensemble. Je suis une traductrice diplômée spécialisée dans le domaine économique et vous offre des traductions économiques de qualité.

Un concentré de compétences pour vos traductions économiques

En tant que traductrice par vocation, je traduis uniquement vers ma langue maternelle. Pour ce qui est des traductions vers l’anglais et le français, je fais appel à des collègues expérimentés. Tout comme moi, ils ont suivi une formation en sciences économiques.

Aucun texte économique ne se ressemble

Les textes économiques que nous traduisons ont des formats spécifiques et poursuivent des desseins très différents : les textes économiques analysent et apportent des clarifications. La communication interne d’entreprise informe. La communication externe d’entreprise cherche à promouvoir et à présenter des produits ou des services.

Dans tous les cas, nous formulons les textes économiques de sorte à vous permettre de toucher le groupe cible visé : des textes économiques précis et objectifs, une communication d’entreprise compréhensible et informative, des textes publicitaires fluides et convaincants.

Des traductions économiques de qualité

Ce qui vaut pour mes autres domaines de prédilection s’applique également aux textes économiques : chaque texte qui quitte mon cabinet de traduction est contrôlé et amélioré par un relecteur. Et vous pouvez toujours me joindre personnellement en cas de questions.