Traduction juridique

Traduction juridique

Les défis de la traduction juridique

Lors des traductions juridiques, mes collègues et moi ne quittons jamais l’étroit chenal menant d’une langue à l’autre. Car un texte de droit traduit doit correspondre exactement au contenu du texte source. En même temps, la traduction juridique doit être réalisée dans les structures et la terminologie de la langue cible afin d’assurer la lisibilité et la compréhension.

Nos compétences en traduction juridique

Nous offrons des traductions juridiques de haute qualité. Nous y parvenons grâce à notre expérience dans la traduction des textes de droit, notre grande habileté linguistique et, bien évidemment, la bonne connaissance de la terminologie juridique dans notre langue maternelle respective.

Notre offre en matière de traduction juridique

Je vous assisterai avec plaisir pour la traduction de vos textes de droit dans les règles de l’art. Mes collègues et moi traduisons des contrats et d’autres textes de droit comme les expertises et la correspondance juridique.

C’est avec plaisir que je vous soumets une offre pour votre traduction juridique.