Traduction en sciences humaines
Votre texte en sciences humaines est scrupuleusement documenté et formulé avec soin, et ces aspects doivent être conservés dans la traduction ?
Alors, vous êtes à la bonne adresse dans mon cabinet de traduction. En tant que traductrice par vocation, j’ai suivi une formation en sciences humaines, tout comme mes collègues traduisant vers leur langue maternelle. Nous connaissons les exigences auxquelles doivent répondre les textes en sciences humaines.
Chaque mot à sa place
En sciences humaines, la traduction doit être parfaitement formulée. Car dans ce domaine, le travail scientifique est également évalué en termes d’écriture et de structure, ce à quoi nous contribuons en vous livrant des traductions rédigées de manière professionnelle et scientifique.
Des traductions en sciences humaines de grande qualité
Votre traduction en sciences humaines est toujours réalisée par un traducteur travaillant vers sa langue maternelle : je me charge des traductions vers l’allemand. Pour ce qui est des traductions vers l’anglais et le français, je fais appel à des collègues expérimentés.
Après la traduction, un relecteur contrôle le texte sur le plan du contenu, de la langue et du style. Vous recevez ainsi une traduction exacte tant du point de vue du contenu que de la langue, dans un style fluide et naturel.